Gabrielle Delacour
If velvet could speak it would sound like Rickman. Si le velours pouvait parler il sonnerait comme Lavoie.
Извините, что-то подзатянулись пасхальные и майские праздники, а потом еще и поездки. Но мы в очередной раз выходим из комы.

Итак, для разгона и разбега - небольшая запись об озвучке.

"Сэр Билли" - шотландский полнометражный мультфильм 2013 года, на который возлагались большие надежды, а он их с грохотом не оправдал. Первая полнометражная шотландская анимация проделала долгий путь: мультфильм появился в 2006 году, сначала в виде 30-минутной истории, потом в течение 6 лет над ним работали, превращая его в полноценный полный метр. Возможно, именно такой долгий срок сыграл с ним злую шутку: мультфильм выглядит некрасиво и несовременно. И совсем добила его реальность: главной темой мультфильма является возвращение в Шотландию бобров, уничтоженных человеком в процессе бездумного освоения природы. И мульт должен был стать своеобразной рекламой - "Вернем бобров в Шотландию!". Беда (вернее, радость, конечно, но для мультика беда) в том, что в 2008 году бобров в Шотландию вернули. Так что даже идея к 2013 году слегка скисла. Увы.

И все же - мультик. Главный герой этой истории - сэр Билли, ветеринар по профессии, скейтбордер в душе. Озвучивает его Шон Коннери, он же много сделал для производства и рекламы мультфильма (увы еще раз, грустная лебединая песня получилась). Он живет в небольшом городке и у него есть домашний любимец - козел, который считает себя псом. Зовут его Гордон. Вот это сложное животное с нарушением самоидентификации и озвучивает Алан Камминг.
Гордон

Билли, Гордон и кто-то еще

Еще немного нытья и уничижительных отзывов

И все же для желающих оценить:

Сэр Билли, без перевода и субтитров

Надо бы на следующей неделе написать о чем-нибудь хорошем. Оставайтесь с нами!

@темы: озвучка