If velvet could speak it would sound like Rickman. Si le velours pouvait parler il sonnerait comme Lavoie.
Всем привет в новом году!
"Смерть анархиста от несчастного случая" - большой успех Алана Камминга на театральном поприще, роль, которая принесла ему премию Лоуренса Оливье, самую престижную театральную награду в Великобритании.
Спектакль "Смерть анархиста..." был поставлен по пьесе итальянского драматурга Дарио Фо, нобелевского лауреата (справедливости ради нужно заметить, что в 1990 году он еще не был лауреатом, он получил Нобеля в 1997 году, но именно за свои пьесы). "Смерть анархиста..." - самая известная за пределами Италии пьеса автора, политическая сатира, фарс. Оригинальный текст пьесы, написанный в 1970 г., отсылал к реальным политическим событиям, поэтому когда режиссер Тим Саппл взялся за новый перевод и адаптацию пьесы, он решил уйти от дословного перевода, освежить и заострить текст, наполнить его отсылками к британской политике. Так в его адаптации появились намеки на Бирмингемскую шестерку и Гилфордскую четверку. Эти изменения не нашли единодушного одобрения, одним (и Алану в частности) они показались прекрасным воплощением изначального замысла Дарио Фо - создать текст, который бы смешил и шокировал одновременно. Другие сочли намеки на британскую политику неуместными и неуклюжими. Тем не менее адаптированный текст "Смерти анархиста" был напечатан под именами Тима Саппла и Алана Камминга, этот перевод можно найти в библиотеках, его принимают во внимание исследователи творчества Дарио Фо. Так что мы можем с чистой совестью добавить в послужной список Алана еще и перевод на английский итальянского нобелевского лауреата
.
О пьесе
Фотографии
Видео с вручения Премии Оливье
читать дальше
"Смерть анархиста от несчастного случая" - большой успех Алана Камминга на театральном поприще, роль, которая принесла ему премию Лоуренса Оливье, самую престижную театральную награду в Великобритании.
Спектакль "Смерть анархиста..." был поставлен по пьесе итальянского драматурга Дарио Фо, нобелевского лауреата (справедливости ради нужно заметить, что в 1990 году он еще не был лауреатом, он получил Нобеля в 1997 году, но именно за свои пьесы). "Смерть анархиста..." - самая известная за пределами Италии пьеса автора, политическая сатира, фарс. Оригинальный текст пьесы, написанный в 1970 г., отсылал к реальным политическим событиям, поэтому когда режиссер Тим Саппл взялся за новый перевод и адаптацию пьесы, он решил уйти от дословного перевода, освежить и заострить текст, наполнить его отсылками к британской политике. Так в его адаптации появились намеки на Бирмингемскую шестерку и Гилфордскую четверку. Эти изменения не нашли единодушного одобрения, одним (и Алану в частности) они показались прекрасным воплощением изначального замысла Дарио Фо - создать текст, который бы смешил и шокировал одновременно. Другие сочли намеки на британскую политику неуместными и неуклюжими. Тем не менее адаптированный текст "Смерти анархиста" был напечатан под именами Тима Саппла и Алана Камминга, этот перевод можно найти в библиотеках, его принимают во внимание исследователи творчества Дарио Фо. Так что мы можем с чистой совестью добавить в послужной список Алана еще и перевод на английский итальянского нобелевского лауреата

О пьесе
Фотографии
Видео с вручения Премии Оливье
читать дальше